arabdict Dictionary & Translator - Arapça-Almanca için çeviri حث على

  • arabdict Dictionary & Translator Arapça Almanca
  • arabdict
  • Ask Ask
  • aggiungi Kelime ekle
  • D e R Soru & Cevap
  • account
    Giriş yap/Üye ol
  • più
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriten
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
Learn
        Çevir | Synonyms | Opposites | correct
        Electricity   Law   Automobile.   Survey   Computer   Nutration  

        Çevir Almanca Arapça حث على

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • das Betätigungsmittel (n.) , {elect.}
          وسائل حـث على الحركة {كهرباء}
          daha fazlası ...
        • die Bewegungsinduktion (n.)
          الحث على الحركة
          daha fazlası ...
        • Die sehr geehrte deutsche Regierung soll ihn dafür schwer bestrafen. {law}
          يجب على الحكومة الألمانية الموقرة أن تعاقبه على ذلك عقابًا شديدًا. {قانون}
          daha fazlası ...
        • der Überlebenstrainer (n.)
          مدرب علي تكينكات البقاء علي قيد الحياة
          daha fazlası ...
        • das Spurhalteassistenzsystem (n.) , {Auto.}
          النظام المساعد على الحفاظ على حارة السير {سيارات}
          daha fazlası ...
        • die Bewilligung der Kontrollaufnahme der Elektroautos
          الموافقة على تنفيذ الرقابة على السيارات الكهربائية
          daha fazlası ...
        • entscheidungsstark (adj.)
          قادر على اخذ قرار و تسييره على الآخرين
          daha fazlası ...
        • erwandern (v.)
          تعرف على مكان عن طريق التجول على الأقدام
          daha fazlası ...
        • die Hinterlassenenversicherung (n.)
          التأمين على الباقين على قيد الحياة
          daha fazlası ...
        • Den Esel meinen, aber den Sack schlagen
          مقدرش على الحمار اتشطر على البردعة {مثل مصري}
          daha fazlası ...
        • die Geländefähigkeit (n.) , {Auto.}
          القدرة على السير على الطرق الوعرة {سيارات}
          daha fazlası ...
        • die Objektagnosie (n.)
          عدم القدرة على التعرف على اللأشياء
          daha fazlası ...
        • Erhöhung der Formbeständigkeit {Surv.}
          زيادة القدرة على المحافظة على الشكل {مساحة}
          daha fazlası ...
        • Antrag auf Leistungsbewilligung (n.) , {law}
          طلب الموافقة على الحصول على إعانات {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Hygieneschulung (n.)
          تدريب على الحفاظ على النظافة العامة
          daha fazlası ...
        • Die Gesellschaftsleitung hat der Verwaltungsbehörde außerdem jede Änderung der Daten des Gesellschafterregisters mitzuteilen. {law}
          كما يتعين على إدارة الشركة أن تقوم بإخطار الجهة الإدارية بأي تغيير قد يطرأ على بيانات سجل الشركاء. {عقود مصرية}، {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Hanghaltefähigkeit (n.) , {Auto.}
          قدرة على الثبات على المنحدرات {سيارات}
          daha fazlası ...
        • Im Januar eines jeden Jahres hat die Gesellschaftsleitung eine Liste mit den in diesem Register enthaltenen Daten an die Verwaltungsbehörde zu senden. {law}
          يجب على إدارة الشركة أن ترسل خلال شهر يناير من كل سنة قائمة تشتمل على البيانات الواردة في هذا السجل إلى الجهة الإدارية. {عقود مصرية}، {قانون}
          daha fazlası ...
        • bei der Sache sein
          مركّز على / منتبه على
          daha fazlası ...
        • zumindest auf dem Papier
          على الأقل على الورق
          daha fazlası ...
        • Eine arme Mutter kann eher sieben Kinder ernähren, als sieben Kinder eine Mutter.
          قلبي على ولدي انفطر وقلب ولدي على حجر. {مثل شعبي}
          daha fazlası ...
        • Teamfähigkeit ,Flexibilität und Belastbarkeit
          القدرة على العمل في فريق والمرونة والقدرة على العمل تحت الضغط
          daha fazlası ...
        • Allen antworten {comp.}
          الرد على الكل {كمبيوتر}
          daha fazlası ...
        • im Regal stehen
          على الرف
          daha fazlası ...
        • worüber
          على ما
          daha fazlası ...
        • schwer fallen (v.)
          شقَ على
          daha fazlası ...
        • der Brotpudding (n.) , umgang., {nutr.}
          أم علي {مصر}، {تغذيه}
          daha fazlası ...
        • aus dem Regal
          من على الرف
          daha fazlası ...
        • vorbeilaufen (v.)
          مر على
          daha fazlası ...
        • auf dem Regal
          على الرف
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • Steinmeier würdigte die Rolle Ägyptens bei der Herstellung der Waffenruhe. Er mahnte verstärkte Anstrengungen der Europäer bei der Stabilisierung der Situation an und sicherte Ägypten fortgesetzte deutsche Unterstützung zu.
          كما أشاد شتاينماير بالدور المصري في التوصل إلى الهدنة، فضلاً عن ذلك حث على بذل جهود أوروبية مكثفة من أجل استقرار الوضع وتعهد لمصر بمواصلة الدعم الألماني.
        • Steinmeier mahnte, das "Herzstück der Rüstungskontrolle", den KSE-Vertrag, zu erhalten und weiterzuentwickeln. Dazu habe er zu einem Expertentreffen am 10. Juni nach Berlin einladen.
          حث شتاينماير على الحفاظ على "لب الرقابة على التسلح"، أي على معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا، وعلى العمل على تطويرها، حيث وجه الدعوة بهذا الصدد لعقد لقاء للخبراء في يوم 10 حزيران/ يونيو في برلين.
        • Der Parteivorsitzende legte ihm den Austritt aus der Partei nahe.
          حث زعيم الحزب النائب على ترك الحزب.
        • Diese Situation der allgemeinen Verwirrung veranlassten Ghassan Abdullah und seine Kollegen von der PHRO, die Staaten, die sie finanziell unterstützen (darunter EU-Staaten wie Deutschland, Großbritannien und die Niederlande), dazu zu drängen, größeren Druck auf die libanesische Regierung auszuüben.
          إن هذا الموقف المتخبط عموماً جعل غسان عبد الله وزملائه في المنظمة الفلسطينية لحقوق الإنسان في لبنان أيضاً إلى حث الدول التي يحصلون على دعم مادي منها (ومنها دول أوروبية كألمانيا وبريطانيا وهولندا)، على ممارسة ضغط أكبر على الحكومة اللبنانية، التي تحصل هي الأخرى في نهاية المطاف على دعم مادي منها.
        • In der Türkei herrscht derzeit ein Mangel an Organspenden. Zahlreiche Organisationen und das Gesundheitsministerium betreiben Kampagnen, die zu Organspenden aufrufen.
          تسود في تركيا حالة من نقص التبرُّع بالأعضاء، حيث تقوم منظَّمات وجمعيَّات عدة، إضافة الى وزارة الصحة بحملات توعية ودعاية من أجل حث المواطنين على التبرُّع بالأعضاء.
        • Nicht, weil der Autor Propaganda verbreitet oder junge Muslime zu den Waffen ruft.
          لا لأن مؤلفه قد قام بنشر محض البروباغندا أو أنه حث المسلمين الشباب على حمل السلاح بغرض القتال.
        • Sie bekennt sich zum Ziel eines unabhängigen und lebensfähigen Palästinenserstaates. Sie fordert von der angestrebten neuen Palästinenserregierung aus Hamas und Fatah die Anerkennung von Israels Existenzrecht, ein Abschwören von der Gewalt und die Einhaltung bereits getroffener Vereinbarungen. Und sie möchte bei allen Lösungsansätzen künftig verstärkt auch die arabischen Nachbarstaaten als Partner in die Pflicht nehmen.
          وكذلك اعتراف المجتمع الدولي بضرورة قيام دولة فلسطينية مستقلة قادرة على الحياة، ومطالبته للحكومة الفلسطينية الجديدة التي تضم حركتي فتح و"حماس" بالاعتراف بحق إسرائيل في الوجود ونبذ العنف والالتزام باتفاقات السلام المبرمة مع الدولة العبرية. كما أن المجتمع الدولي يريد مستقبلا حث الدول العربية المجاورة على القيام بدور أكبر في حل النزاع.
        • Als Younes zehn Jahre alt war, wollte man ihm in einer Kölner Koranschule eintrichtern, er solle weder kurze Hosen noch seidene Hemden tragen und sich nicht mit "Ungläubigen" treffen. Dem Schüler und seinen Eltern war schnell klar: Da ging er denn auch nicht mehr hin.
          عندما بلغ يونس* العاشرة من عمره، ذهب إلى إحدى مدارس القرآن في مدينة كولونيا، حيث تم تلقينه وحثه على التصرفات التالية: أنْ لا يرتدي السراويل القصيرة، ولا القمصان الحريرية مثلما حرم عليه اللقاء بـ"الكفار". لكن سرعان ما اتضح له ولوالديه أنّه لن يستمر في الذهاب إلى تلك المدرسة.
        • unter Hinweis auf den Beschluss über die Grundsätze und Ziele der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung, der am 11. Mai 1995 von der Konferenz der Vertragsparteien im Jahr 1995 zur Überprüfung und Verlängerung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen verabschiedet wurde, worin sich die Konferenz nachdrücklich für den weltweiten Beitritt zu dem Vertrag als eine Frage von dringendem Vorrang aussprach und alle Staaten, die noch nicht Vertragsparteien sind, aufforderte, dem Vertrag möglichst bald beizutreten, insbesondere diejenigen Staaten, die kerntechnische Anlagen betreiben, die nicht den Sicherungsmaßnahmen unterstellt sind,
          وإذ تشير إلى المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونـزع السلاح النووي، الذي اتخذه في 11 أيار/مايو 1995 مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهـــدة وتمديدها في عام 1995، والذي حـــث فيه المؤتمر علـى الانضمام العالمي إلى المعاهدة كأولوية ملحة، وأهاب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدة أن تنضم إليها في أقرب وقت ممكن، ولا سيما الدول التي تقوم بتشغيل مرافق نووية غير خاضعة للضمانات،
        • Sie fordert die Behörden in Belgrad auf, die Kosovo-Serben aktiv zu ermutigen, ihren Platz in den Institutionen des Kosovo einzunehmen.
          ويطلب إلى سلطات بلغراد أن تَجد في حث صرب كوسوفو على أخذ مكانهم في مؤسسات كوسوفو.
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videos
        Follow arabdict
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Terms of use
        • data privacy

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Verb Conjugation (Arapça)